Храм Покрова Пресвятой Богородицы в Паттайе
Прихожане приезжают из разных стран.
Свято-Николаевский приход Русской Православной Церкви был основан в Бангкоке в 1999 году, настоятелем которого был назначен священник Ярославской епархии Московского Патриархата Олег Черепанин.
Церковь проводит богослужения на старославянском, русском, английском и тайском языках, а также имеет интересное сочетание прихожан, принадлежащих к различным национальностям.
Мишель де Вальер был одним из первых прихожан прихода Святого Николая в Бангкоке.
Он является французом с русскими корнями, и живет со своей тайской женой в Бангкоке с 1999 года.
Его мать, Лидия, родилась в России в семье православного священника.
Она бежала во Францию после большевистской революции, когда была убита остальная часть ее семьи.
К тому времени, когда Лидия познакомилась с отцом Мишеля, Александром де Вальером, у нее уже было французское гражданство.
Оба родителя были православными, и когда Мишель родился в 1940 году, он был крещен в Православной Церкви в Гибервилле.
Выросший в русскоязычной семье, Мишель имеет глубокую любовь к русской культуре, но Таиланд также занимает особое место в его сердце.
Впервые он приехал в Королевство в 1990 году, чтобы возглавить завод по сборке автомобилей Peugeot.
Приход Святого Николая Русской Православной Церкви в Бангкоке
В 1996 году Мишель женился на тайке, и через 3 года они решили переехать в Бангкок.
И это был очень особенный день для Мишеля, когда он узнал, что есть православная церковь в Бангкоке Sukhothai Road.
С годами церковь стала важной частью его жизни.
«Мое первое празднование Пасхи в Бангкоке было в 2001 году.
Я вспомнил, как моя мама готовила куличи и крашеные яйца, — сказал Мишель.
“Я приготовила их соответственно для благословения в часовне Святого Николая.” Это стало для него ежегодной традицией.
Сейчас Мишель де Вальер (или Михаил Александрович, как его называют все русские прихожане) является заместителем председателя Приходского Совета Бангкокского Православного Свято-Николаевского собора.
Хатаипат Пхунгпумкаев, преподаватель по туризму и гостиничному менеджменту в Международном колледже Университета Бурафа, является тайским прихожанином.
«Я впервые пришел в церковь в 2009 году в качестве посетителя», — говорит Хатаипат.
«Мой тайский друг познакомил меня с Русской Православной Церковью, которая находилась в небольшом доме, недалеко от королевского дворца на Сукотай-Роуд.
Бог призвал меня прийти в церковь в начале 2013 года, и на этот раз у меня была возможность посетить вечернее служение.”
В интервью, представитель Русской Православной Церкви в Таиланде отец Олег сказал, что люди всех национальностей и национальностей были приглашены стать прихожанами.
“С христианской точки зрения человек спасается для вечности, следуя за Христом.
Это не означает, что мы хотим любой ценой обратить тайский народ в православие”, — сказал он. —
Религия-это не Кока-Кола. Это не продукт, который требует рекламы.
Мы должны дать ответ любому человеку, который действительно спрашивает, и подготовить его.
Мы должны крестить его и научить, как быть христианином.
Вот почему я здесь».
Хатайпат Пхунгпумкаев была одной из тех, кто действительно обнаружил, что готов к этому.
«Я решил креститься в 2013 году.
С тех пор все русские прихожане и наши священники называют меня Дарьей.
Мне очень нравится это имя», — говорит Хатаипат.
«Очень многие мои коллеги всегда задавали мне вопросы о том, как я могу подружиться с русскими людьми.
Они думали, что русские держатся подальше от азиатов.
«Она, однако, настаивает на том, что церковь и Божья любовь связывают людей независимо от национальности.